Come spiegare la prova del nove ai bambini

Come usare la cartina tornasole rossa
29 aprile 2008 in Libri per bambini, Scrittura per bambini, Scrittura creativa, Narrativa, Narrativa flash, Agenti letterari, Narrativa micro, Narrativa per ragazzi, Libri illustrati, Pubblicazione, Scrittura, Scrittura per ragazzi, Scrittura per adolescenti, Narrativa YA
La stessa scansione di mezzo minuto vale per la vostra narrativa. Una pagina è tutto ciò che avete a disposizione per attirare un agente o un editore e invogliarlo a continuare a leggere. Senza una voce forte, un aggancio avvincente e una scrittura incisiva, siete destinati a fare il bagno con le granite.
Per questo motivo ha senso partecipare a una critica della prima pagina. I bambini del quartiere potrebbero ridacchiare per il vostro racconto, i vostri amici potrebbero ritenerlo meraviglioso e i vostri compagni di critica potrebbero persino benedirlo come pronto per la presentazione. Ma il parere di un professionista è la migliore cartina di tornasole letteraria.
Gli editor e gli agenti professionisti conoscono le ultime tendenze del mercato letterario e vedono centinaia, se non migliaia, di prime pagine ogni mese. L'attività di pubblicazione di libri altamente competitiva impone loro di eliminare il più rapidamente possibile le storie indesiderate per arrivare a quelle buone.
Test acido e alcalino
Il tornasole è una soluzione di diversi coloranti ricavata dal lichene. Questa viene poi messa su carta da filtro. La carta può essere utilizzata per dare un'indicazione approssimativa del valore del pH di una soluzione. La cartina al tornasole blu diventa rossa in presenza di acidi; la cartina al tornasole rossa diventa blu in presenza di alcali. A temperatura ambiente, questo avviene solitamente per valori di pH compresi tra 4,5 e 8,3.
Il tornasole si trova in diverse specie di licheni. I coloranti sono estratti da specie come Roccella tinctoria (Sud America), Roccella fuciformis (Angola e Madagascar), Roccella pygmaea (Algeria), Roccella phycopsis, Lecanora tartarea (Norvegia, Svezia), Variolaria dealbata, Ochrolechia parella, Parmotrema tinctorum e Parmelia. Attualmente, le fonti principali sono Roccella montagnei (Mozambico) e Dendrographa leucophoea (California).
L'uso principale del tornasole è quello di testare se una soluzione è acida o basica. La cartina di tornasole bagnata può essere utilizzata anche per testare i gas solubili in acqua che influenzano l'acidità o l'alcalinità; il gas si scioglie nell'acqua e la soluzione risultante colora la cartina di tornasole. Ad esempio, il gas ammoniaca, che è alcalino, fa diventare blu la cartina tornasole rossa.
Come usare le cartine di tornasole
Viviamo in una società multilingue. Oltre un milione di bambini che frequentano le scuole britanniche parlano più di 360 lingue oltre all'inglese. Uno studio esplorativo sta esaminando le esigenze di questi bambini e delle loro scuole all'interno e all'esterno della classe.
Il dominio dell'inglese come lingua globale può nascondere il fatto che nelle case del Regno Unito si parlano molte lingue diverse. L'oltre milione di bambini che frequentano le scuole britanniche e che hanno l'inglese come lingua aggiuntiva (bambini EAL) devono affrontare sfide particolari, così come gli insegnanti che li aiutano a integrarsi nell'ambiente scolastico e a raggiungere il loro potenziale educativo.
Gran parte della ricerca esistente sui risultati degli alunni EAL si è concentrata sull'acquisizione di un buon livello di lingua inglese. Ma questo è solo un indicatore - anche se certamente fondamentale - del loro impegno e del loro rendimento scolastico. Anche il modo in cui gli alunni EAL sono in grado di accedere e rispondere alle materie chiave in tutto il programma di studi e di sentirsi inclusi nella vita scolastica sono fattori significativi per il loro sviluppo.
Cose da testare con le cartine di tornasole
Inizio paginaQuesto sito è stato progettato con il costruttore di siti web .com. Crea il tuo sito web oggi stesso.Inizia oraBenvenuti nel sito web di LITMUS Sentence RepetitionQuesto sito web fornisce informazioni sui compiti di LITMUS Sentence Repetition. Questi compiti sono stati creati inizialmente come parte dell'azione COST IS0804 "Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment", finanziata dal Programma quadro di RST dell'UE.
Dopo la fine del periodo di finanziamento, i compiti sono stati ulteriormente sviluppati e ne sono stati creati altri in altre lingue. I compiti di ripetizione di frasi hanno dimostrato di essere molto sensibili e specifici nell'identificare i bambini con disturbi del linguaggio. La maggior parte delle valutazioni linguistiche è stata sviluppata per bambini monolingui. La mancanza di valutazioni multilingue ha motivato l'azione COST IS0804 a sviluppare compiti di ripetizione di frasi in un gran numero di lingue che possono essere utilizzati con bambini multilingue. Si tratta dei compiti di ripetizione di frasi LITMUS.
I compiti sono stati costruiti utilizzando una serie di principi per fornire risultati comparabili tra le varie lingue. Ciò consente ai bambini multilingue di essere valutati in tutte le lingue che parlano. Difficoltà in più di una lingua indicherebbero fortemente un ritardo o un disturbo del linguaggio; prestazioni tipiche nella lingua o nelle lingue dominanti e difficoltà nella lingua o nelle lingue non dominanti indicherebbero una scarsa competenza in quella lingua, ma nessun disturbo del linguaggio. Maggiori dettagli sullo sviluppo di questi compiti sono disponibili nella seguente pubblicazione e nell'elenco di pubblicazioni che segue: